Polnisch-Deutsch Übersetzung für zdolność

  • FähigkeitdieHeute sollten wir unsere Fähigkeit zu Einigkeit feiern. Dzisiaj powinniśmy uczcić naszą zdolność do jednoczenia. Die Fähigkeit der Union, einen Kompromiss zu finden, ist weiterhin intakt. Zdolność Unii do wypracowania kompromisu pozostaje nienaruszona. Noch wichtiger ist jedoch die Fähigkeit, Nahrungsmittel zu erzeugen. Jeszcze ważniejsza jest jednak zdolność do produkcji żywności.
  • VermögendasDie Neutralität Irlands steht auf dem Spiel, gleichwohl aber auch das Vermögen Großbritanniens, sich selbst zu verteidigen. Stawką jest neutralność Irlandczyków, ale także zdolność Wielkiej Brytanii do obrony.
  • Kapazitätdie
    Dürfte ich eine Frage zur politischen Kapazität der Europäischen Union stellen? Pragnę także zadać pytanie o polityczną zdolność Unii Europejskiej? Die Union verfügt nicht nur über die Kompetenz als vielmehr auch über die Kapazität, um zum effizientesten Geber zu werden. Unia ma nie tylko doświadczenie, ale także zdolność by stać się najskuteczniejszym donatorem. Bereits Anfang 2009 hatte Opel angekündigt, dass beabsichtigt würde, die Kapazität in Europa um 20% zurückzuschrauben. Opel ogłosił już na początku 2009 roku, że ma zamiar zmniejszyć swoją zdolność produkcyjną w Europie o 20 %.
  • Anlagedie
  • Begabungdie
  • Fassungsvermögendas
  • können
    Um von wahrer Demokratie reden zu können, ist mehr als das Wahlrecht erforderlich. Zdolność do mówienia o prawdziwej demokracji wymaga czegoś więcej, aniżeli tylko prawa do głosowania. Dies bedeutet nicht, dass wir einfach auf dem Papier bereit sein müssen, zu reagieren; es bedeutet, dass wir in der Realität reagieren können müssen. Nie oznacza to tylko zapisanej na papierze zdolności do reagowania - oznacza to zdolność do reagowania w rzeczywistości. Viele Faktoren beeinflussen die Fähigkeit der Menschen, etwas zu behalten zu können und Neues zu lernen. Wiele czynników wpływa na zdolność ludzi do zapamiętywania i uczenia się nowych rzeczy.
  • LeistungdieDabei handelt es sich nicht nur um einen lächerlich hohen Betrag, sondern noch um eine weitere bemerkenswerte Leistung: es fertig zu bringen, jeden Tag 2000 EUR anzugeben. To nie tylko niedorzecznie ogromna kwota, ale również kolejny niezwykły wyczyn: zdolność do wydawania 2 tysięcy euro dziennie.
  • Machtdie
    Nichts macht Terroristen mehr Angst als unsere Fähigkeit zu reagieren. Nic nie wywołuje większej obawy terrorystów niż nasza zdolność do reagowania. Das macht es nicht nur der Europäischen Union schwer, die Bürger zu begeistern, sondern erschwert auch jedem Mitgliedstaat das Wiederaufgreifen seiner nationalen Mythen. Fakt ten nie tylko osłabi zdolność Unii Europejskiej do inspirowania obywateli, ale również - zdolność poszczególnych państw członkowskich do tego, by ożywiać ich narodowe mity.
  • Talentdas
    Europa muss in der Lage sein, seine Forscher stärker an sich zu binden und Talente aus Drittstaaten anzuziehen. Europa musi zyskać większą zdolność zatrzymywania badaczy i pozyskiwania utalentowanych ludzi z państw trzecich.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc